スキップしてメイン コンテンツに移動

シークレットフレンド


コロンビアでは9月は「愛と友情の月」で、恋人同士だけでなく、友人や家族や、親しい人たちとの親交を確かめ合うのが習慣になっています。そしてそれにちなんで9月に、「シークレットフレンド」という遊びを学校や企業でもやるところ多く、コロンビアで勤めていた会社でも、この遊びをしたことがあります。

社員の名前を書いた紙をくじ引きして、当たった相手に対して、名前を伏せて2週間、毎日でもいいし時々でもいいのですが、チョコレートとかキャンディーとか、ちょっとしたものを、「シークレットフレンドより」と書いたメモをつけてデスクにこっそり置いておきます。誰が置いているのかわからず、誰なんだろうとちょっとドキドキする2週間の後、最終日にパーティーを開いて、そこで正式のプレゼントを、名前を明かして渡す、というものです。

私は、秘かに憧れている女性も少なからずいるという噂の男性に当たっていたのですが、最初の日に、「シークレットフレンドより」というメモを書くのに、ついうっかりアミーゴ(amigo)と書いてしまいました。先日書きましたが、スペイン語では男性名詞と女性名詞とあるので、アミーゴというのは男性で、女性であればアミーガです。シークレットフレンドは、「友情」ということで、男性が男性にあたることもあるし、女性が女性にあたることもあるのですが、そうなると、シークレットを貫く為には、アミーゴなのかアミーガなのかもわからないようにする必要があります。ではどうするかというと、初日に私がミーティングから戻ってデスクにおいてあったキャンディーの袋には、「あなたのamig@より」と書いてありました。これだと、amigo amigaの両方を意味することになります。

実は私があたった男性は、女性の隠れファンがいるにも関わらず浮いた話が全くなく、ゲイではないかという噂もある男性でした。なので、amigoのままではマズイと思い、次の日からは早速このamig@を使うようにしたのでしたが、結構気を遣う遊びです。尚気づかれないようにこっそりデスクの上におくのはなかなか難しいので、大抵皆、お掃除兼受付のおばさんに頼んで、デスクにいないタイミングを見てこっそり置いてもらったり、メッセンジャーになってもらったりします。

ちなみに私のシークレットamig@は、いつも可愛らしいチョコレートとかキャンディーを置いてくれていたので、てっきり経理の若い女性群の誰かだと思っていたのですが、経理の若い男性でした。最後にもらったプレゼントは、自社製品を高く売る為に、他社製品との差異をどうやってうまく顧客に伝えるかに関するビジネス書(西語)でした。この差別化がうまく顧客に伝達できないと、客は、結局は安いほうに流れてしまうという、価格競争からの脱皮の仕方を説いた内容の本のようです。300ページもある本だったので全部読む気はなく、新人営業マンに「こういうのを読んで勉強してね」とあげてしまいましたが、営業はもっと収益を上げなさいという、経理からのメッセージだったのでしょうか。。


このシークレットフレンドは、日本でもやると面白いのではないでしょうか。事務職の女性が部長に当たったり、その反対があったり、数が合えばなるべく男性が女性に、女性が男性にあたるように組むと、ちょっとドキドキで良いのではないでしょうか。バレンタインデーやホワイトデーの義理チョコは、もうそろそろマンネリ化してきていませんか?


ブログランキング・にほんブログ村へ

コメント

このブログの人気の投稿

食品の警告ラベルデビュー

メキシコでは今年 3 月 27 日に保健省の新しい規格が公布されて、パック詰め食品や非アルコール飲料に、「高カロリー」、「高塩分」、「高糖分」、「高飽和脂肪」、「高トランス脂肪酸」の場合は下のようなラベルの貼付が義務付けられています。貼付は 7 月 31 日から始まって、今年の 12 月以降は、貼付されていない該当製品には罰則措置が課されます。   先月くらいから確かに、このマークが貼られている商品を見かけるようになりましたが、今日行ったスーパーの棚では、更に増えていました。 10 月 31 日までは、既に製造されているものには貼らなくてもよいので、同じ商品でも当分は貼ってあるものと貼ってないものが混在することになりますが、今日見る限り、上の写真のような大企業ブランドの人気商品に多く貼られていました。やはりこうした企業は、自然素材よりも添加物を沢山使っているようです。このマークを見るとさすがにちょっと「そうか」と引いてしまうのは私だけではないようで、警告マークのついた人気商品のとなりの無名ブランドの棚の方が、減っていました。多分こうした無名ブランドは、あまり美味しくないのだと思いますが、健康には良いのでしょう。   私はお菓子やジュース類は以前から、自分にも息子にも殆ど買わないようにしているので、普段と同じものを買っても警告マーク付きの商品がカートに入ることはなかったのですが、ひとつだけ、いつも買っているトマトピューレに手を伸ばしたらこのマークが付いていて、買うのをやめてしまいました。チューブや瓶入りのトマトケチャップよりは健康そうな気がして買っていたのですが、騙されていたのですね。トマトソースを作るのに、いちいちトマトの皮をむいて切るのが面倒なので買っていたのですが、やはり自分で作らないとだめなのかと、生鮮食料品売り場に引き返して、トマトを追加しました。   この警告ラベル措置は、企業にとってはかなりやばいのかと思いますが、消費者にとっては良いことだと思います。そもそも、食べ物にしても飲み物にしても、パッケージされたものではなく、なるべく自然素材を使うようにしなければならないのだと思いますが、皆忙しくなったのに比例してこうしたパッケージ食品が増えてきたのですね。皆本当に、昔に比べて忙しくなったのかどうかは疑問でも...

帰りに一杯

通勤路の線路わきの、低所得層が住む界隈に、こんな露店があります。果物を売る傍らで、ポテトチップスのようなスナックや飲み物や、ガスボンベもあるのでちょっとした小料理なども出していて、近所の工場の仕事帰りの労働者が立ち寄っています。中南米のどの国にもあるような風景ではないでしょうか。日本だったら、仕事帰りにちょっと一杯、といったところでしょうが、私は立ち寄ったことがないので分かりませんが、アルコール飲料ではないようです。そもそもこちらでは、残業の文化はなく、また仕事が終われば真っ直ぐ家に帰るのが普通です。   スペインに住んでいた時にスペイン人に、なぜ残業という文化がないのか聞いてみたら、カトリック教では、「労働」=「悪いことをした罰」という考えがあるので、あくせく働くのは罪滅ぼし的なイメージがあるからだ、とのことでした。また中世のヨーロッパでは、労働をしない王族がいて貴族がいて、使用人や農民、漁民、職人の労働で生活が支えられて優雅に生活していました。そうした貴族に反発してフランス革命が起こったわけですが、だからといって皆平等で国民服を着るような共産主義をめざしたのではなく、平民も貴族のように優雅に暮らしたいという思いが、今でもあるのではないでしょうか。あくせく時間外まで働くのは、昔の平民みたいで嫌、優雅じゃない、という考え方が、ヨーロッパや中南米の西欧系移民の人にはあるような気がします。   一方日本は、フランス革命が起こったころ江戸時代で、士農工商という考え方でした。一番過酷な労働の農民が敬われていて、昭和生まれの私は子供のころ母や祖母から「お百姓さんは偉いのよ」と教わっていたので、何世紀も前の概念が一般市民にしみついていても不思議ではありません。労働は美徳です。   中南米では、米国のようにダウンタウンに住んでいた黒人がいきなり金持ちになって、ビバリーヒルズの豪邸に住むようになるといったアメリカンドリームはありえません。お金がお金を生む経済構造になっているので、お金持ちは代々お金持ちで、低所得層はずっと低所得層のままです。純インディオ系や黒人系は、そもそも米国のように企業の中で昇進できない社会構造でもあり、殆どがいわゆる単純作業の労働者です。このレベルの労働者は残業すると残業代が出るため、残業は厭いません。むしろ...

お手伝いさん考

東南アジアもそうだと思いますが、中南米でも、お手伝いさんを安く雇えます。なのでこちらでは、中所得層でも、お手伝いさんを使う家庭が多いです。高所得層だと、料理専門、掃除専門、子守専門、加えてアイロンがけ専門と、3人も4人も雇うところもあります。アルゼンチンの金持ちだと、男性の執事までおいているところもあるようです。以前コロンビアで、そういうところでベネズエラ人の金持ちの家庭で子守専門をしていたお手伝いさんを雇ったことがあって、彼女に、そういうところの主婦というか奥さんは一体何をするの?と聞いたら、何もしないで、化粧だけして一日ゴロゴロしていると言っていました。昔の貴族生活の名残っぽいですね。   スペインに住んでいた時に、そういう家庭で育ったらしい写真家志望のペルー人の女の子と、建築家志望のコロンビア人の女子留学生と、アパートをシェアしたことがあります。アパートの掃除の分担を決めて、皆で手分けして週一回掃除をすることにしていたのですが、コロンビア人の女の子と私が一生懸命掃除をする傍ら、ペルー人の女の子は何もしないでリビングのソファーにデンとすわり、私がソファー回りの床をモップで拭こうとしたら、足を挙げて拭かせてくれます。彼女にしたら、掃除など、普通の女性のする仕事ではないらしいのですね。さすがに頭に来たので注意をするのですが、掃除の仕方そのものを知らないらしく、嫌々やられても邪魔でしょうがないので、コロンビア人の女の子と一緒に、彼女がいない時に掃除をしました。勿論、彼女の寝室まではせず、自分の寝室と、リビングやバスルーム、キッチンなど共有の場だけです。   こちらの人は、中流家庭でも、他人(お手伝いさん)が家の中にいることに小さな頃から慣れているので、一家団欒の食事の場で、その他人が給仕をしたりするのは別に気にならないらしいのですが、日本人にとってはちょっと苦痛です。掃除などをしてくれるのは助かりますが、掃除をしてもらっている傍らでボーっとしているのも居心地が悪いですね。 それに、嫁と姑の問題と同じだと思いますが、家の中に家事をする者が二人いるのは、軋轢の元です。それぞれ自分なりのやり方があるので、それと違うやり方をされると、気になって仕方がありません。嫁と姑に限らず、定年後の男性で、奥さんに先立たれて自分で家事をするのに慣れた男...